Module 2 Unit 4 Activity 1
In this activity we had to describe two different cultural groups of ELLs that we might possibly encounter and create a 5 step action plan for promoting social inclusion, understanding, and mutual respect:
Living
in Korea it is rare to have students who are from other cultural groups in an
educator’s classroom.
However, there is a wide range of immigrant groups who do reside in Korea
and on occasion teachers do have some diversity in their classroom.
These two cultural groups of people are ones that I have noticed in South
Korea.
Chinese
They
represent the largest immigrant group living in Korea and make up more than
half of the 1.1 million immigrants. The majority is referred to as Han
Chinese and they come from the Shandong province in eastern China.
Chinese people have been living in Korea for
generations but most of the families whom are not fluent in Korean, are usually
those who more recently came to Korea for better opportunities.
Teachers whom encounter Chinese children in their class often speak
Mandarin. An example of their Chinese written script
looks like this: 汉语 [漢語]. This is written in the Han language and it is
very similar to Korean Hanja with similar or same meanings of concepts and
words. This makes it easier for their parents to read Korean newspaper
headlines, or communicate to other Korean’s by writing.
These
students’ families are usually here working on a labor program or they
may also be undocumented. Usually the parents expect their children to
study hard and be respectful in school as they do not want to draw
attention to themselves or their family.
Filipino
This
group represents a smaller immigrant group, but yet prominent. They
speak Tagalog and according to world standards they use Latin script.
Similarly
to the Chinese, this group is usually here on labor visas or through
marriage
visas as some of them are married to Korean citizens. By the
beginning of the 1990’s rising economy, this made Korea become an attractive
place to immigrate to. Most of them are here for better opportunities. They are
fairly newer immigrants living in Korea when compared to the Chinese.
The
students’ families are a bit more relaxed with their expectations but expect
their children to be respectful.
The
difference between these two groups and the Korean students can be difficult to
spot at times, especially with the Chinese students. Often times
the Chinese students speak fluent Korean and blend in with the rest of the students. However,
from my experience they are quieter and tend to be a bit more respectful
as they don’t like standing out.
The
Filipino students are usually easier to identify physically and are
often are
more talkative. Their English speaking ability also seems to be
better if they just immigrated recently.
There
are some potential conflicts between these two groups and the Korean students
as immigration is still a relatively new phenomenon here in Korea. Korea
is one of the most homogeneous countries in the world, and students can be segregated
or bullied by their Korean peers for being different.
References
Jung, S. Y. (n.d.). Chinese Student Migrants in Korea, Their Choice. . Retrieved June 10, 2014, from http://www.welfareasia.org/5thconference/papers/Song%20Y_chinese%20student%20in%20Korea.pdf
The world's scripts
and alphabets - World Standards. (2014, January 15). World
Standards. Retrieved June 10, 2014, from http://www.worldstandards.eu/other/alphabets/
No comments:
Post a Comment